Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - IanMegill2

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 255
1 2 3 4 5 6 ••Next >>
28
Source language
Japanese 私は悲しさと辛さでもうなんとゆっていいかわからない
私は悲しさと辛さでもうなんとゆっていいかわからない
Phrase d'une fille de 13 ans à son père.

Completed translations
French Je suis tellement triste que je ne sais pas comment vous l'expliquer
19
Source language
This translation request is "Meaning only".
Japanese Sugoi Kawaii Desu
Sugoi Kawaii Desu
Inglês EUA

Completed translations
English Very cute
Brazilian Portuguese muito bonito
317
Source language
Japanese momotarou
ふたり は この 子(こ) に ももたろう と いう 名(な)まえ を つけ、 それは それは だいじ に そだてました。 ももたろう は まんま を 一(いっ)ぱい たべたら 一ぱい だけ、 二(に)はい たべたら 二はい だけ ずんずん 大(おお)きく なって、 たいへんな 力(ちから)もち に なりました。 なに を おしえて も すぐ おぼえ、 いえ の しごと から 山 の しごと まで てつだって くれました。 「こんな 子ども は めったに いる もん じゃない。」 おじいさん も おばあさん も いよいよ ももたろう を かわいがりました。
français de france, anglais britannique

Completed translations
English "Momotaro": a selection from the Japanese fairy tale
French Momotaro
92
Source language
Italian Con l'augurio che questo giorno di festa possa...
Con l'augurio che questo giorno di festa possa portarti tanta felicità e fortuna per molti anni! Buon compleanno!!!
Ho bisogno della traduzione entro il 29 agosto, grazie! :-)
I need translation before 29 august, thank you! :-)

<Bridge> "Wishing that this feast day brings you lots of happiness and luck for many years! Happy Birthday!" (Efylove) <Bridge>

Completed translations
Japanese この素晴らしい一日
15
Source language
Japanese 先生が見たいなら いつでも
先生が見たいなら いつでも
Its part of a doujin. I just wanted to test the community.

Completed translations
English If you ever want to see it
42
Source language
Japanese 今日対戦した相手がプロ目指しててさ。。。だからちょっと聞いてみただけだよ。
今日対戦した相手がプロ目指しててさ。。。だからちょっと聞いてみただけだよ。
These phrase is from Japanese Sport Manga.

Completed translations
English Going Pro
Thai มุ่งสู่มืออาชีพ
39
Source language
Japanese だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo

Completed translations
English So, in order for me not to be a problem to you...
Brazilian Portuguese Então, para não lhe causar problemas...
16
Source language
Japanese 君のデッドボールをくらいたい
君のデッドボールをくらいたい
tämä on biisin nimi ja haluaisin tietää mitä se tarkoittaa.

Completed translations
English I wish I could get hit by your pitch
Finnish Toivon, että...
147
Source language
This translation request is "Meaning only".
English 5ft 7in in his terry-towelling socks
5ft 7in in his terry-towelling socks and invisible if he turns sideways, this pasty Englishman won’t be going near the water lest one of the sunbathing LA hunks sits on him.
後半は分かりますが、前半部分がどういう意味なのか分かりません。宜しくお願いします。

Completed translations
Japanese イギリスの男
9
Source language
This translation request is "Meaning only".
Chinese traditional 睇下你隻右手
睇下你隻右手
cantonese, I suspect

Completed translations
English Glance at your right hand
13
Source language
Japanese anata ga inai to sabishii desu
貴方がいないと寂しいです
A friend of mine wrote this on facebook, can anyone translate for me?

Completed translations
English I miss you
Brazilian Portuguese Estou com saudades
92
Source language
Japanese ここから のぼれそうだ!\xf000븁\x0000うえの かいに ...
ここから のぼれそうだ!\xf000븁\x0000うえの かいに すすみますか?
ここから おりれそうだ!\xf000븁\x0000したの かいに もどりますか?
Sorry about the numbers,x,f,and slashes but if you could please just translate the Japanese characters and put them back into the same format between all the non Japanese characters like where they are now. Thank you very much. Target Language: English USA

Completed translations
English Looks like we're going up!
8
Source language
Japanese 本当に奇妙
本当に奇妙
Before edit : "honto ni kimyou"

Thanks to IanMegill2 who provided us with the proper version in Japanese characters.

Completed translations
English Really strange
153
Source language
This translation request is "Meaning only".
Japanese A love song
atarashii tobira no mae de guzuguzu shiteru hima wa nai, josou tsukete tobidasou ze, sono tobira keriagete, kimi ni datte kitto dekiru
This is from a song, I really wanted to know what it means.
(American English)
Thank you!

Texts written in Latin letters instead of Japanese original script shall be submitted in "meaning only", thanks! /pias 100609

Completed translations
English Don't give up when confronted by obstacles
16
Source language
Japanese これからなんてよべばいい??
これからなんてよべばいい??

Completed translations
English What should I call you from now on?
Brazilian Portuguese Como eu devo chamar você de agora em diante?
237
Source language
Japanese hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)

Completed translations
English In a room for one person
Finnish Yhden hengen huoneessa
48
Source language
English Hope Hiroshima and Nagasaki incidents don't...
Hope Hiroshima and Nagasaki incidents don't repeat again.
I'm going to a Shinto shrine and I want to write this wish on an ema plaque.

Completed translations
Japanese 広島と長崎の事件がもう二度とありませんように
32
Source language
Japanese かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Completed translations
English There's something different
1 2 3 4 5 6 ••Next >>